2011/08/14

谷歌为何关停字典服务 || Why is google dictionary shutdown

谷歌字典(Google Dictionary)最近突然下线,向来以“不作恶”为标杆的谷歌无厘头地突发此举,既没有事先告知,也没有事后解释,所以很让谷歌用户受不了。这些天来,网上字典用户对谷歌的抗议之声越发激烈,都在问为什么,呼吁“字典回来”,草根网民对谷歌大面积、集中式地炮轰,似乎还是第一次,谷歌笔记本(Google Notebook)下线时,虽然也很让人郁闷,但可能由于用户较少的缘故,由于是未完全下线(不再开发维护,不再接受新用户),影响远没有这次那么坏。与此同时,恰逢谷歌在企业层面渐入“四面楚歌”的境地,谷歌确实应该重拾“用户体验”的老调子,认真考虑下用户的感受了。

在谷歌字典未能起死回生之前,我把我的对策和选择贴出来与大家分享,作为谷歌字典的替代。

方案一:谷歌搜索字典工具

大家可能会奇怪,怎么还是谷歌字典。看下段,是我在谷歌网站上看到的谷歌工作人员站出来所做的关停字典的解释,也算是官方的解释,虽然很难站住脚,但提供了一种选择,或许大家应该知道。

Hi everyone,

As many of you know, we've recently introduced a dictionary tool into Google Web Search to help you quickly look up the definition of a word,. Because the dictionary tool offers the same functionality as Google Dictionary, we've decided to discontinue dictionary.google.com.

For your definition needs, you can type your query right into the search box and use the dictionary tool located in the left-hand panel on the results page, or you can type [define (your word)] right into the search box.

I want to thank those of who who've been loyal users of dictionary.google.com and welcome you to share your feedback on how the dictionary tool can be improved.

方案二:海词(dict.cn

曾经因为谷歌字典而放弃使用了多年的海词。在谷歌字典关停之后,立马就又想到用它,这么几年海词也在不断发展,功能似乎更强大了,对于部分用户甚至都可以把海词当作学习英语的门户。海词还有北美镜像,所以海外用户不用担心网速的问题。





1 comment:

人生苦短 said...
This comment has been removed by the author.